Translation
Lsten to the Song HERE:
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/qj7sammYKTc" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
FREE FALL by In Flames
坠落 (自由落体), In Flames
$\underline{\textit{VERSE 1}}$
Mirror mirror
镜子,镜子
How far will I go
我的人生还有多远
Despite the foundation
尽管我已经走了这么远(Foundation: 基础,奠基。这里为意译)
I am falling
我在摔落
Sweet reflection
美好的回忆
Will you save a place for me
能给我留一片 (回忆里的)地方吗
$\underline{\textit{Pre-Chorus}}$
Where am I heading
我将去往哪里
Could you grant me a haven
能 引导我去那庇护所吗?
For what I am punished,
我已为我所做的错事付出了代价
could I ever repent
我还能回头(后悔)吗?
$\underline{\textit{VERSE 2}}$
Mother nature I’m wide open
自然母亲, 我已张开我的怀抱
Waiting for you to move me
等着你来拥抱我的身体
$\underline{\textit{Pre-Chorus}}$
Don’t keep it from me
不要阻拦
This is the free fall
我将自由坠下
This is the free fall
我将自由坠下
$\underline{\textit{CHORUS}}$
I never seem to understand
我好像从来没有明白
The time, the place, and who I am
现在是何时,我在那,我又是谁
Define a way to stay alive
告诉我如何活着
It’s like I’m living a lie
我的人生仿佛一个谎言
$\underline{\textit{VERSE 3}}$
Father time
和父亲在一起的时候。
Every time I stop and feel
每次我停下来 感悟
You’re there to tell me
你在那里等着我, 告诉我
I’m already late
我再次迟到了 (注:already翻译成再 稍有不妥然而更加符合语境)
[Pre-Chorus]
Don’t keep it from me
不要阻拦我
This is a free fall
我将自由坠下
$\underline{\textit{CHORUS}}$
I never seem to understand
我好像从来没有明白
The time, the place, and who I am
现在是何时,我在那,我又是谁
It’s like I’m living a lie
我的人生仿佛一个谎言